Speaked, Speaking and Working Word – Puhuttu, puhuva ja toimiva Sana

Some times ago I was in the mid of crisis in my job. – Jokunen aika sitten olin työni puitteissa kriisissä.

One day I was down and prayed Lord to send me some kind of encouragement just in that day. – Eräänä päivänä olin maassa ja rukoilin Herraa lähettämään tuona samaisena päivänä rohkaisun.

I was photographying in a house. – Olin valokuvaamassa eräässä talossa.

When I went in, I noticed the Bible on a table. In Finland it isn´t very usual, I think. – Kun menin sisään, huomasin Raamatun pöydällä. Suomessa se ei mielestäni ole kovin tavallista.

I took photos and sat to the table . – Otin kuvat ja istahdin pöydän äärelle.

I and a woman, who owned the house decided to use some time for praying. – Talon omistava nainen ja minä päätimme käyttää hetken rukoukseen.

The woman prayed quoting a verse picked from Jeremiah – Nainen rukoili lainaten Jeremian sanoja:

Lord, give hope and future to Pauliinas work – Herra, anna Pauliinan työhön tulevaisuus ja toivo.

I left the house thinking those words. That was exactly I needed. Hope and future. In the mid of stagnancy and despair.- Lähdin talosta ajatellen sanoja. Ne olivat juuri sitä, mitä tarvitsin: tulevaisuutta ja toivoa. Pysähtyineisyyden ja epätoivon keskellä.

One week later I had to call the woman and say:

Those words….were from Lords heart to my situation. And those words actively have been working in my work. Lord has moved the stagnancy away. Things in my work are moving ON! – Ne sanat… ne olivat Herralta tilanteeseeni. Ja ne sanat ovat aktiivisesti toimineet työssäni. Herra on siirtänyt pysähtyneisyyden pois. Asiat työssäni ETENEVÄT!

Speaked, Speaking and Working Word – Puhuttu, puhuva ja toimiva Sana.

Lets read the verse in the context – Luetaanpa jae asiayhteydessään:

For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.You will seek me and find me when you seek me with all your heart.I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back from captivity I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the Lord, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile. — Minulla on omat suunnitelmani teitä varten, sanoo Herra. Minun ajatukseni ovat rauhan eivätkä tuhon ajatuksia: minä annan teille tulevaisuuden ja toivon. Silloin te huudatte minua avuksenne, te käännytte rukoillen minun puoleeni, ja minä kuulen teitä. Te etsitte minua, ja te löydätte minut! Koko sydämestänne te minua etsitte, ja minä annan teidän löytää itseni, sanoo Herra. Minä käännän teidän kohtalonne ja kokoan teidät kaikkien kansojen seasta, kaikkialta, minne olen teidät karkottanut. Minä tuon teidät takaisin siihen paikkaan, mistä minä vein teidät pakkosiirtolaisuuteen.

How many times I have heard a condemnation and demand in these words – Miten monta kertaa olen kuullut näissä sanoissa tuomion ja vaatimuksen.

But there is promise in these word!- Mutta näissä sanoissa on lupaus!

Hope and future given by Lord causes that believer seeks for Lord – and when she/he seeks, she/he will find! – Tulevaisuus ja toivo saavat aikaan sen, että uskova etsii Herraa – ja kun hän etsii, hän löytää!

Posted in: Sana/Word

Tagged as:

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s