Odota ja edellytä – Wait and expect

Sometimes in life as usual as well in a spiritual sphere we meet very strong resistance. Actually, there isn´t anything strange in that kind of situation. Lord Jesus said, that — Joskus – niin elämässä yleensä kuin hengellisessäkin elämässä – kohtaamme sinnikästä vastustusta. Itseasiassa siinä ei ole mitään outoa, sanoihan Jeesus:

— in the world we have tribulation and trials and distress and frustration. — Maailmassa te olette ahtaalla, mutta pysykää rohkeina —

But He said as well:

I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace and confidence. — be of good cheer [take courage; be confident, certain, undaunted]! For I have overcome the world. [I have deprived it of power to harm you and have conquered it for you.] — Olen puhunut teille tämän, jotta teillä olisi minussa rauha. — minä olen voittanut maailman John. 16: 33

What should we do in this case? – Have peace and confidence, according to words of Jesus. – Lord is in control. In his dead and resurrection He paid full price for us and… — Mitä voimme tehdä ahdistavassa tilanteessa? – Olla rauhassa ja luottavaisia, Jeesuksen sanojen mukaan. Kuolemallaan Hän on maksanut täyden hinnan ja lisäksi…

DSC_4567

[God] disarmed the principalities and powers that were ranged against us and made a bold display and public example of them, in triumphing over them in Him and in it [the cross]. (Col. 2: 15) — Hän riisui aseista vallat ja voimat ja saattoi ne kaikki häpeään, kun hän teki Kristuksesta niiden voittajan.(Kol. 2: 15)

We may trust in Lord, in Christ we are conquerors in our battles. — Voimme luottaa Herraan; Kristuksessa olemme voittajia taisteluissamme.

David writes in his psalm — Daavid kirjoittaa psalmissaan:

Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord. (Ps. 27: 17, Ampl)

Psalmissaan Daavid kehottaa

Luottamaan Herraan. Olemaan luja ja rohkea – ja vielä kerran luottamaan Herraan. (Vrt. Ps. 27: 14)

Englanninkielinen käännös kääntää kohdan voimakkaammin: odota, toivo, edellytä Herralta.

We have have full freedom and confidence to enter into the [Holy of] Holies [by the power and virtue] in the blood of Jesus. (Hebr. 10: 19) — meillä on siis täysi oikeus astua sisälle kaikkeinpyhimpään, koska Jeesus on uhrannut verensä

Vastaa

%d bloggaajaa tykkää tästä: