840. Voitelua ja vielä kerran voitelua

840. Voitelua ja vielä kerran voitelua

Maanviljelyn elvyttäminen tilallani on varsin opettavaista puuhaa. Esimerkkinä eilispäiväinen sattumus:

Isäni on ikänsä tehnyt maataloustöitä. Kokemusta on karttunut. Sen verran tämänkertaiset haasteet ovat olleet erilaisia, että monet nyt tuikitarpeelliset välineet ovat olleet käyttämättöminä vuosia. Öljy, jos sitä joskus on ollut, on kuivunut työkoneista. Isäni ei tullut ottaneeksi huomioon sitä, että myös voimansiirtoakseli olisi kaivannut paljon öljyä, ennen kuin sitä lähti kiinnittämään pöyhimeen. Seuraus oli kolmesta kohti kiinnijuuttunut akseli: se oli juuttunut kiinni pöyhimeen, traktoriin ja vielä kaksi akselin osaa toisiinsa. Tarvittiin raavaan miehen kova voimanrutistus akselin irrottamiseksi.

Mitä tästä opimme? Lisää voitelua, voitelua ja vielä kerran voitelua. Silloin ei tarvita niin paljon voimaa.

Nyt päivällä peltoa pöyhiessäni muistui mieleeni kahdestakin eri lähteestä kuulemani opetus, jonka mukaan kirkkauden (olo)tilassa ihmeet tapahtuvat helposti. Ajatus on oikeansuuntainen; siellä, missä on Jumala ja Hänen Henkensä, siellä, missä on aito voitelu, siellä ei tarvitse pumpata eikä pusertaa. – Sinänsä erittäin omituista, että molemmat ”kirkkauden (olo)tilassa ihmeet tapahtuvat helposti” -opettajatahot puhuvat suorastaan uhkaavaan sävyyn niistä, jotka uskaltavat arvioida ”kirkkauden” lähdettä. Opetuksen logiikka ontuu: Miksi ihmeessä he turvautuvat voimaan, jos on ”voitelu” – vai tekevätkö he sen samasta syystä kuin me, jotka jouduimme turvautumaan voimaan oitelemattoman voimansiirtoakselin kanssa?

Pohdiskeluani tämän vuoden tammikuussa kirjoituksessani Pakkoa vai yltäkylläisyyden painoa? http://sourcepublication.net/2014/01/17/pakkoa-vai-yltakyllaisyyden-painoa/

Opin kuulemaan tuon kohdan: Voitelun pakosta ikeet murtuvat.

Eihän siinä niin sanota! Vaan (sen mukaan, mitä raamatunkäännöstä käytät) joko

Sinä päivänä sinun hartioiltasi heltiää Assyrian ies ja sinun olkapäiltäsi katkotaan sen valjaat. (Jes 10: 27, KR -92

tai

Sinä päivänä heltiää hänen kuormansa sinun hartioiltasi ja hänen ikeensä sinun niskaltasi, sillä ies särkyy lihavuuden pakosta. (Jes. 10: 27, KR -32)

Minulle välittyi tuossa rukouksessa voitelusta kontrolloiva ja pakottava kuva – tai ehkä sellainen haluttiinkin välittää.

Raamatunkohdan asiayhteys ei tuollaista ajatusta välitä. Siinä ei puhuta mistään uhkaavasta tai painostavasta, vaan jostain mikä on suuri siunaus ja tuo vapauden: heprean sana שמן [shemem] tarkoittaa ´voitelua ja lihavuutta (runsasta hedelmää)´. Jakeessa on myös sana שמן [paneem], joka tarkoittaa ´kasvoja; kohtaamista; läsnäoloa´. Toisin sanoen (Jumalan aikaansaaman) voitelun/runsauden edessä, läsnäolossa tai kun ikeet kohtaavat tuon (Jumalan aikaansaaman) voitelun/runsauden, ne kirpoavat.

Tästä voitelusta puuttuu tyystin uhka, kontrolloiminen, pakottaminen tms.

Vastaa