Sotkusta siunaukseksi – Muutama sana kirjastani

Olen muutamassa artikkelissani viitannut tekeillä olevaan kirjaani.

Kirjoitusurakka on johtanut paljon syvemmälle ja hieman eri suuntaan kuin aluksi ajattelin: Kirjasesta on tulossa oikeasti kirja (ainakin sivumäärältään).

Pääsiäisen tienoilla ehdin vielä kauden ”flunssajunaan” jälkitauteineen ja äänenmenetyksineen. Inhimillisesti ajattelin, miten ihmeessä käy töiden järjestelyn ja kirjan kirjoituksen. Töiden puolesta asiat ovat järjestyneet. Pakkolevossa ehti lukea tavallista enemmän. Lukemastani löytyi kovasti kosketuspintaa tekeillä olevaan kirjaani. Siksi, kun pääsen mutkien jälkeen kirjoitukseen kiinni ensi viikonloppuna, lukemastani tulee kumpuamaan antoisaa näkökulmaa Sanasta kirjan lehdille.

Kuten kirjassakin annan ymmärtää, aina en kaikkia mutkia ole kulloisellakin hetkellä ymmärtänyt, kaikkia en ymmärrä vieläkään. Niistä on kuitenkin kutoutunut mielenkiintoinen ja moniulotteinen tarina. Kuten englanninkielisessä maailmassa on tapana sanoa: from the mess to the messenger – vapaasti käännettynä: Sotkusta siunaukseksi.

Tuleva viikko mennee paikatessa viime viikon poissaoloa, pidempiä työpäiviä – ja saattaa merkitä myös ajoittaista blogihiljaisuutta.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s