Kameleontteja ja tuuliviirejä

Kameleontteja ja tuuliviirejä

Palaan ajatuksessani teemaan, jota olen käsitellyt ”Kameleontti kentässä” . Kameleontti on tunnettu siitä, että hän pyrkii käytettävissä olevin keinoin sulautumaan taustaan/ympäristöön, jossa on. Myös hengellisessä kentässä  kameleontteja riittää.

Ymmärrän

  • normaalin lojaaliuden esimerkiksi kirkkoa, seurakuntaa tai työyhteisöä kohtaan.
  • toisten uskon/mielipiteen kunnioituksen, sen että emme tietoisesti ala rakentamaan riitaa tai tragediaa asiasta, jonka tiedämme toiselle olevan merkityksellinen ja tärkeä, vaan pyrimme – silloinkin kun olemme perustavasti eri mieltä – rakentavaan vuoropuheluun.

”Normaalin” lojaaliuden ja kunnioituksen vastapainoksi: Kameleonttimainen tyyli

  • muuttaa puheita tai opetuksen suuntaa sen mukaan, missä kulloinkin sattuu olemaan: On kuin PR-henkilö olisi tänään K-ketjun kaupassa ja kehuisi Plussa-kortin maasta taivaisiin, huomenna S-ketjun liikkeessä ja kehuisi S-kortin etuja – ja maanantaina menisi kehumaan Euromarkettiin Ykkösbonusta. Mitäpä mahtaisit tuosta PR-henkilöstä ajatella tavattuasi hänet lauantaina, sunnuntaina ja maanantaina eri leireissä? Pitäisitkö häntä jonakin, jonka sanoilla ei lopulta ole mitään painoarvoa? Vai ajattelisitko, että hän tekee tuota työtään vain rahan edestä?

Etenkään hengellisessä kentässä ei pitäisi noin olla. Työssä ei tosiaankaan tulisi olla takana raha tai etu – niin palkkansa kuin työnsä tekijä on ansainnut. Ei etenkään niin, että alan tuon rahan tai edun vuoksi mukailemaan eri ”ketjuja” sen vuoksi, että lauantaina saan palkan täältä, sunnuntaina tuolta ja maanantaina jostain muualta. Puheeni ja tekoni pitäisi olla samat ”ketjusta” riippumatta.

KR -32 kääntää, Daavidin synnintunnustukseksi nimetyn, Psalmin 51 jakeen 6 seuraavasti:

Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.

Jumala haluaa sisimpämme olevan perinjuurin totuudellinen.

  • Haluamiseksi käännetty heprean sana tarkoittaa myös jostakin iloitsemista ja mieltymistä johonkin.
  • Totuus puolestaan pohjautuu sanaan, joka merkitsee myös uskollisuutta, lujana paikallaan seisomista ja totuudelliseksi/todeksi todettua.

vaikuttavaa-uskoa_talvi

Vastaa